Prevod od "per assicurarmi che" do Srpski


Kako koristiti "per assicurarmi che" u rečenicama:

Io saro' qui con voi, per assicurarmi che arriviate a destinazione.
A ja æu biti ovde da se uvjerim da ste na pravome putu.
Ti farò correre per tutta la città per assicurarmi che tu sia solo.
Vozaæu te gradom da se uverim kako si sam.
Devo ancora lavorare su delle sequenze per assicurarmi che sia tutto sicuro, ma è finita.
Moram još nešto da doradim... da bi sve bilo sigurno, ali... uspela sam.
Sono qui per assicurarmi che questo non succeda.
Ја сам овде управо да се то не би догодило.
Sono qui per assicurarmi... che anche questa operazione non debba procedere a tentoni.
Ja sam ovdje trudim se osigurati sigurnost operacije.
Passavo solo per assicurarmi che stessi bene.
Samo sam svratio da vidim jesi li dobro.
Sai, per assicurarmi che sia sicuro.
Da proverim da li je sve sigurno.
Prima dovrei vedere gli ostaggi per assicurarmi che stiano bene.
Morao bih da pogledam taoce, da se uverim da su dobro.
Cioe', parli molto piu' di quanto dovresti, e ad essere onesto con te ho guardato sotto il letto per assicurarmi che tu non ti fossi nascosta li' sotto.
Trebalo bi lepo da miriše. - To je lepo od tebe, Ken, ali ja imam... astmu. - Šta to radiš?
Se per lei va bene, vorrei fare un controllo prima, per assicurarmi che tutto funzioni, prima che ve ne andiate da qualche parte.
Па, ако се ти слажеш са тим, најпре би проверила, да се уверим да све ради, пре него било ко оде било где.
Vado a controllare il capanno, per assicurarmi che sia tutto a posto.
Otiæi æu da proverim šupu da se uverim da je tamo bezbedno.
Ho fatto un sacco di casini per assicurarmi che questa festa non venisse cancellata.
Јако сам се намучио да се ова забава не откаже.
Sono qui per assicurarmi che lo ottenga.
Овде сам да се побринем да и добије то.
Impartire l'Eucaristia, per assicurarmi che il nostro parente... finisca vicino a Dio.
Dati sakramenat, da budem siguran da je naš roðak završio na pravoj strani do Boga.
Solo per assicurarmi che stesse bene.
HTEO SAM DA SE UVERIM DA JE DOBRO.
Per assicurarmi che non ci chiamera' mai piu' maiali cinesi.
Da se pobrinem da nas više ne zove kineskim svinjama.
Ho... portato questi per assicurarmi che non mi avresti sparato vedendomi.
Donela sam ti ovo da, ako si me videla da dolazim, ne bi pucala.
Sono qui per assicurarmi che non accada mai piu'.
Ovde sam da se to više nikad ne ponovi.
Sappia che farò analizzare le lettere per assicurarmi che l'autore sia lo stesso.
Budite sigurni da æu vaša pisma da dam na analizu... kako bih se uverio da su od istog autora.
Sono qui per assicurarmi che venga mantenuta.
Ovde sam da se postaram za to.
Sono qui per assicurarmi che la Lega delle Ombre riporti equilibrio alla civilta'.
Ovde sam da bih osigurao da Liga Senki ispuni svoju dužnost vraæanja ravnoteže civilizaciji.
Sono qui per assicurarmi che questa famiglia faccia lo stesso.
Ovde sam da se postaram da cela porodica uradi isto.
Beh, ti prometto... che faro' tutto cio' che e' in mio potere... per assicurarmi che tutti tornino.
Обећавам ти да ћу учинити све у мојој моћи да се сви вратимо.
Perché sento, nonostante te, questo senso disfunzionale di responsabilità per assicurarmi che tu stia bene.
Zato što, usprkos tebi, ja imam taj disfunkcionalni osjeæaj odgovornosti da se uvjerim da ti je dobro.
Era l'unico modo per assicurarmi che mi avresti aiutato.
To je bio jedini naèin da te uvjerim da mi pomogneš.
Sono dovuta passare col rosso due volte mentre venivo qui solo per assicurarmi che i miei stessi uomini non mi seguissero.
Morala sam projuriti kroz dva semafora da bih došla ovdje samo da bila sigurna da me moji vlastiti ljudi ne prate.
Magari, è per assicurarmi che continuerai ad aver bisogno di me.
Možda tako samo pokušavam da ti i dalje budem potreban.
Sarei costretto a mandare da lei degli agenti per assicurarmi che lo faccia.
Onda æu biti prisiljen da pošaljem policajce po vas.
Ho deciso di portare il gringo di persona, per assicurarmi che vada tutto bene.
Odluèio sam da sam dovedem gringa, da se uverim da sve ide po planu.
Come parte del nostro accordo ti manderò anche al Gramercy per l'esame delle urine per assicurarmi che segui la terapia.
Шта је ово? Као део нашег договора, такође ћу те послати на тест урина на Грејмерси да будем сигуран да узимаш лекове.
Mi madre voleva solo che passassi per assicurarmi che fossi vivo.
Moja majka je željela da navratim i provjerim jesi li živ.
Io entrero', per assicurarmi che non ci siano problemi.
Ja æu uæi unutra, provjeriti je li sve u redu.
Beh, diciamo che in negozio ho diverse cose meravigliose che potrei usare per assicurarmi che quel pirata non ti si avvicini mai piu'.
Pa, hajde da kažemo da postoji mnogo divnih stvari tamo koje bih mogao da iskoristim da se postaram za to da ti taj gusar nikada više ne priðe. Rampl, ne.
Sono tornato per assicurarmi che non le facessi del male.
Došao sam se pobrinuti da joj ne naudiš.
Quindi l'unico modo per assicurarmi che tu stia bene e' quello di partire e di non tornare mai piu'.
Jedini naèin da budeš sigurna je da odem i nikad se ne vratim.
Mi serve tempo per assicurarmi che il colpevole non torni a finire il lavoro.
Hoću da mi kupiš malo vremena, da mogu da se pobrinem da se ovaj što je učinio ovo ne vrati i ne završi posao.
Vorrei un contatto radio per assicurarmi che sia tutto a posto per l'atterraggio.
Samo bih se javio radiom da proverim da li je sve spremno.
Sono qui per assicurarmi che non violi i termini della liberta' condizionata.
Ovdje sam da budem sigurna da ne kršite pravila uvjetne.
Permettimi di verificare un ultimo parametro per assicurarmi che sia tutto corretto.
Смао да проверим још једном да нема још који проблем.
Scusate, chiamo l'ufficio per assicurarmi che vada tutto bene.
Nazvat æu na posao, da vidim je li sve u redu.
Un'utile precauzione per assicurarmi che nessuno sia morto durante la notte.
Najdragoceniji oprez kako bi se osiguralo da niko nije umro tokom noći.
No, amo andare per la fattoria, di notte, per assicurarmi che tutto sia serrato.
Ne, volim da šetam po farmi da se uverim da je sve bezbedno.
Adesso, io entrero' per assicurarmi che siamo a posto.
Idem sad unutra vidjeti je li zrak èist.
Vado a fare un giro per il campo, per assicurarmi che stanotte saremo al sicuro.
Обићи ћу место да будем сигуран да смо безбедни вечерас.
Ho manipolato cosa e' rimasto di lei, per assicurarmi che rispondesse solo a me.
Hakovao sam ono što je ostalo od nje da sluša samo mene.
Potreste vedere 50, 100, 200 oggetti su uno scaffale mentre gli camminate di fianco, ma io devo lavorare all'interno di quel lasso di tempo, per assicurarmi che vi attragga prima di altri.
Vi možete ugledati 50, 100, 200 stvari na polici dok šetate radnjom, ali ja moram da radim u opsegu tog domena, ne bih li osigurao da stigne do vas prvi.
Ma quando sono uscito, ho promesso che avrei fatto di tutto per assicurarmi che ragazzi come quelli con cui ero rinchiuso non dovessero sprecare ulteriormente la propria vita.
Ali kad sam izašao, zakleo sam se da ću uraditi sve što mogu da bih bio siguran da momci kao oni s kojima sam bio zatvoren ne moraju da protraće više vremena od onoga koje su već protraćili.
0.84264397621155s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?